Pandemian tunnetuimmasta runosta on tulossa kuvakirja kaiken ikäisille lukijoille
Viihde
- Kitty O'Mearan suosittu proosaruno 'Ja ihmiset jäivät kotiin' kirjoitettiin vastauksena Covid-19-pandemiaan.
- 10. marraskuuta runo on saatavana kuvitettuna kuvakirjana, joka sopii kaiken ikäisille lukijoille.
- Saimme kiinni runon tekijästä Kitty O'Mearasta ennen hänen debyyttikirjansa julkaisua.
Maaliskuussa Kitty O'Meara katseli uutisia peloissaan. Pandemia oli varmasti tulossa Yhdysvaltoihin, eikä hän voinut tehdä mitään - lukuun ottamatta sitä, mitä hän aina teki, kun maailma kasvoi kovaksi ja ylivoimaiseksi. Hän kirjoitti.
Liittyvät tarinat


Wisconsinissa sijaitsevasta maatilastaan O'Meara, eläkkeellä oleva opettaja, kirjoitti muistikirjaansa muutaman pohdinnan sanan alkaen rivistä 'Ja ihmiset jäivät kotiin'. Hän lähetti meditatiiviset linjat Facebookiin ja hänen bloginsa . Hänen ystävänsä jakoi nuo rivit - ja sieltä runo tuli nopeasti virukseksi.
O'Mearan proosaruno jaettiin muun muassa Deepak Chopran ja Lindsay Lohanin kanssa; käännetty kielille ympäri maailmaa; ja sovitettiin oopperaareihin, perulaiseen afro-jazz-kappaleeseen ja kaikkeen siltä väliltä. 'En tiedä syytä, miksi se innoitti kaikkia näitä ihmisiä, mutta olen siitä kiehtonut. Heidän tasonsa ovat taiteellisuus kiehtovaa, imartelevaa ja nöyrää '', O'Meara kertoo OprahMag.com -sivustolle.
Tule 10. marraskuuta, O'Mearan sanat ovat julkaistu kuvitettuna kirjana —Ja lukenut äänikirjaversiossa kukaan muu kuin Kate Winslet. O'Meara, joka on kirjoittanut vuosikymmeniä, mutta jota ei ole julkaistu, on hetki ylivoimainen.
'Se on kuin synnyttää ilman synnytyskipuja. Se on täydellinen lahja ', O'Meara kertoo OprahMag.com-sivustolle. 'Elämässä oli monta vuotta, että kirjoittaminen ei ollut toivottu iloinen kokemus. Jos sinulla on jotain sen lopussa, se on toivottavasti lahja maailmalle - koko asia on puhdasta siunausta. '
Ja ihmiset jäivät kotiin on saatavana kirjamuodossa indie-kustantajalta Tra Publishing, mukana resursseja opettajille kun he kohtaavat ennennäkemättömän kouluvuoden. 32-sivuisen kirjan ovat kuvanneet Stefano Di Cristofaro ja Paul Pereda. 5. marraskuuta Vooks.com käynnistää animoidun version Oscar-palkittu näyttelijä Kate Winslet kertoi kirjan.
O'Meara vertaa kokemustaan Cinderella-tarinan julkaisemiseen ja elinikäisen unelman toteuttamiseen. 'Oletin lukion kautta olevani kirjailija, tunnen minut, elän tämän onnellisen perheen ja kirjoittamisen elämän, ja kirjani ovat julkisia. Se ei mennyt niin, ja luulen, että kärsin siitä ', O'Meara sanoo.
Sen sijaan, että hänestä olisi tullut ammattikirjailija, kuten O'Meara toivoi tytönä, hän jatkoi työtä lukion opettajana, sairaalan ja sairaalan kappelina sekä hengellisenä johtajana. Mutta ei koskaan pysähtynyt kirjoittaminen. Hän julkaisi työskentele hänen blogissaan, Päivittäinen kierros . Lopulta hän laskeutui tällä hetkellä täydellisiin sanoihin.
O'Mearan tuloksena oleva runo lukee ristiin sananlaskun, Instagram-runon ja, jos tunnet optimistisen, psyykkisen ennusteen. 'Ja ihmiset jäivät kotiin' kuvailee karanteenia eräänlaisena palautuksena. Tämän kokemuksen ansiosta tulemme esiin muuttuneina - ehkä jopa paremmin kuin ennen.
Ja ihmiset jäivät kotiin. Ja luki kirjoja, kuunteli, lepäsi, harrasteli, teki taidetta, pelasi pelejä ja oppi uusia tapoja olla ja oli edelleen. Ja kuunteli syvemmälle. Jotkut mietiskelivät, toiset rukoilivat, toiset tanssivat. Jotkut tapasivat varjot. Ja ihmiset alkoivat ajatella toisin.
Ja kansa paransi. Ja koska ihmisiä, jotka asuvat tietämättömillä, vaarallisilla, mielettömillä ja sydämettömillä tavoilla, alkoi maa parantua.
Ja kun vaara ohi, ja ihmiset liittyivät jälleen yhteen, he surivat menetyksensä ja tekivät uusia valintoja, unelmoivat uusia kuvia ja loivat uusia tapoja elää ja parantaa maata täysin, kuten he olivat parantuneet.
Osa runon vetovoimasta oli tietysti sen ajoitus. Mietiskelevä runo julkaistiin aikana, jolloin ihmiskunta työntyi kollektiivisesti uuteen uuteen maailmaan - ja räikeästi sanoja kuvaamaan näitä sanoja. Tähän mennessä Covid-19: n aikakaudesta on runsaasti teoksia, tehty Covid-19: n aikakaudella, alkaen Netflix Sosiaalinen etäisyys että HBO: t Rannikon eliitit että Vapaa muoto Rakkaus Coronan aikaan . Maaliskuussa taiteesta oli kuitenkin vaikeampaa tulla - samoin kuin katarsiksen mahdollisuus, joka tuli kokemuksen heijastumisesta takaisin sinulle.
Kun otetaan huomioon pandemiaan liittyvän taiteen puute, kysyntä O'Mearan sanoille tuli sitten suureksi - melkein kiireelliseksi. 'Ja ihmiset jäivät kotiin' oli lukea radiosta ; jaettu sarakkeisiin ; mediaattivideot limittyvien aaltojen; Instagram-viestit . O'Meara asetti kriteerit lajitellessaan pyyntöjä, jotka koskivat hänen sähköpostilaatikkoonsa laskeutuneiden sanojen käyttöä. Jos organisaatioiden ja yksilöiden kanssa halusi käyttää runoa mukavuuden tarjoamiseksi, hän sanoi kyllä. Jos taiteilijat halusivat luoda jotain yhdessä, hän sanoi kyllä. Mutta kun yritykset tulivat koputtamaan, hän sanoi ei. 'En halunnut, että sanojani käytetään tuotteen mainostamiseen', hän sanoo.
Tämä sisältö tuodaan YouTubesta. Saatat löytää saman sisällön toisessa muodossa tai löytää lisätietoja heidän verkkosivustoilta.Monet olivat kuitenkin aikoja, jolloin O'Meara ei pyytänyt lupaa - kuten silloin, kun Timisoaran kaupunki, Romania käänsi runon 26 kielelle mainoskampanjaa varten antamatta hänelle kunniaa. 'Se oli pettymys', O'Meara sanoo.
Tämä sisältö on tuotu Twitteristä. Saatat löytää saman sisällön toisessa muodossa tai löytää lisätietoja heidän verkkosivustoilta.# Timisoara2021 - Euroopan kulttuuripääkaupunkiyhdistys käynnistää kansainvälisenä valopäivänä videoilmoituksen 26 kielellä, jossa se tuo esiin ja selkeyttää valon metaforaa yhdistyksen iskulauseesta 'Shine your light! Valaise kaupunkiasi! ” pic.twitter.com/QMueztqLA7
- Timișoara 2021 (@ timisoara2021) 16. toukokuuta 2020
Yhdessä viruksen tähtien kanssa tuli ristiriita runon kirjoittajana . Koska O'Mearalla oli käytännössä olematon Internet-läsnäolo, kun ”Ja ihmiset tulivat kotiin” julkaistiin, levisi huhuja siitä, kirjoittivatko sanat Italialainen toimittaja Irene Vella , joka kirjoitti samankaltaisen italialaisen runon, vai löytyykö ne alun perin Irlantilainen kirjailija Kathleen O'Meara vuonna 1869 , kynänimellä Grace Ramsay.
O'Meara joutui uuden kuuluisuuden pyörteeseen ja kamppaili vihapuheen ja väärän tiedon kanssa. Hän sanoo, että hänen alin kohta tuli huhtikuun puolivälissä, jolloin ihmiset roskasisältivät hänen bloginsa jatkuvasti kommenteilla, joissa keskusteltiin runon tekijästä. 'Vietin 12 tuntia kommenttien poistamiseen, kunnes mieheni sanoi:' Kaikki on ohi jonkin aikaa. ' Joten käynnistimme television, ja Katy Tur oli MSNBC: ssä. Hän luki sen ja antoi sille tunnustuksen kuolleelle naiselle. Aloin tavallaan nauraa, ja sitten menin itkien palloon. Koska se oli kuin mitä voit tehdä? Mitä voit tehdä?'
Ei ollut muuta tekemistä kuin odottaa - ja kirjoittaa lisää. Tuona pimeänä aikana O'Mearaa ylläpitää sama sisäinen kelluvuus, joka pakotti hänet kirjoittamaan niin optimistisen teoksen, kun suuri osa maailmasta epätoivoinen. 'En voi ylläpitää tummaa tunnelmaa. Se ei ole minulle hyödyllinen, eikä se todellakaan ole hyödyllistä kirjoittaessani ', O'Meara sanoo.
Tänään hän odottaa innolla kirjan julkaisemista, joka heijastaa hänen menneisyyttään opettajana ja hänen nykyäänsä runoilijana pandemiassa. Hän toivoo menestyksensä valaisevan muita tuntemattomia taiteilijoita. 'Täällä on paljon meitä, jotka ansaitsevat julkaisemisen, näkemisen ja jakamisen. Toivon, että alustat ja foorumit etsivät sitä. Täällä on paljon hyvää taidetta '', hän sanoo.
Tämä sisältö tuodaan kohteesta {embed-name}. Saatat löytää saman sisällön toisessa muodossa tai löytää lisätietoja heidän verkkosivustoilta.Lisää tällaisia tarinoita, Tilaa uutiskirjeemme .
Kolmas osapuoli on luonut ja ylläpitänyt tämän sisällön ja tuonut tämän sivun auttamaan käyttäjiä antamaan sähköpostiosoitteensa. Saatat löytää lisätietoja tästä ja vastaavasta sisällöstä osoitteesta piano.io Mainos - jatka lukemista alla