Kortin kirjekuoren osoittaminen oikein
Onnittelukorttien Viestit
Robin on kouluttaja ja työskentelee verkkojulkaisujen parissa. Hänen tehtävänsä on poistaa heittomerkit osoitetarroista.

Opi käsittelemään kirjekuoria oikean kieliopin avulla ja varmista, että noudatat Yhdysvaltain postipalvelun ohjeita.
Kuinka käsitellä oikein joulu-, syntymäpäivä- ja lomakortit
Alla on nopea ja helppo oppitunti kirjekuoren tai kortin osoittamisesta jouluksi tai mihin tahansa muuhun juhlaan tai tilaisuuteen. Säännöt on helppo muistaa, ja niitä noudattamalla vältyt suurelta kielioppivirheeltä.
Oikeat osoitetarrat erilaisiin tilanteisiin
Tilanne | Oikea osoitemuoto |
---|---|
Naimisissa, epävirallinen osoite | Jane ja John Doe |
Naimisissa, epävirallinen osoite, hän käyttää tyttönimeä | Jane Kelly ja John Doe |
Naimisissa, virallinen osoite | Herra ja rouva Doe |
Naimisissa, hän käyttää tyttönimeä | Mr. John Doe ja rouva Jane Kelly |
Naimisissa, hän käyttää tyttönimeä, lapsia | The Doe/Kelly Family tai The Doe and Kelly Family |
Naimaton, asuu yhdessä | Mr. John Doe ja rouva Jane Kelly |
Kun hän päihittää aviomiehen (valittu virka tai upseeri) | Senaattori Jane Kelly ja herra John Doe |
Kun hän ylittää aviomiehen (ammatillinen tai koulutus) | Dr. Jane Doe ja herra John Doe |
Molemmat lääkärit (tohtori tai lääketieteen tohtori) | Drs. Jane ja John Doe tai tohtori Jane Doe ja tohtori John Doe |
Molemmat lääkärit (Ph.D. tai Medical), hän käyttää tyttönimeä | Tohtori Jane Kelly ja tohtori John Doe |
Tuomari | Arvoisa Kelly ja herra John Kelly |
Älä tee tätä!
Suurin virhe kortin osoittamisessa on heittomerkin käyttö vastaanottajan sukunimessä.
Suurin virhe osoitettaessa korttia tai kirjekuorta
Suurin virhe, jonka näen kirjoittaessani osoitetta kortille, on heittomerkin väärä käyttö. Apostrofit osoittavat hallintaa. Osoitat koko perhettä (monikko), et jotain, mitä heillä on.
Jotkut saattavat sanoa, että saatat viitata taloon, kun käytät heittomerkkiä etiketissä, esim. Edmondsonin [talo]. Ongelma on siinä, että et kirjoita taloon, vaan talossa asuville. Paras vetosi ei ole heittomerkki.
Tässä on perusesimerkki mutkattomasta osoitteesta:

Oikea tapa osoittaa kirjekuori!
Kirjekuoren osoittaminen: S-, SH-, CH-, X- tai Z-päätteiset nimet
Siitä tulee hieman monimutkaisempi, kun nimet päättyvät kirjaimiin S, SH, CH, X tai Z. Näissä tapauksissa lisäät 'es' viittaamaan koko perheeseen.
Muista, että The Vix's tai Jones's on väärä!

Kortin osoittaminen: Kun nimi päättyy S-kirjaimeen, lisää 'es' loppuun. Älä lisää heittomerkkiä.
Jos lisäät 'es' sukunimen loppuun, voit käyttää sen sijaan 'perhe'
Jos 'es':n lisääminen sukunimen loppuun kuulostaa hankalalta, voit osoittaa kirjeen 'Jones-perheelle'.

Toinen vaihtoehto on olla luomatta nimeen monikkoa, vaan käyttää sen sijaan sanaa 'Perhe'.
Oikea tapa kirjoittaa postilokero-osoite
Kirjekuoren osoittaminen postilokeroon on yksinkertaista: Tee sama asia kuin kotiosoitteelle, paitsi laita postilokeron numero sinne, minne katuosoite menisi. Tässä on esimerkki postilokeron osoitetarrasta.

Kirjekuoren osoittaminen postilokerolla.
Kuinka osoitekortti lääkärille tai pastorille
Jos sinun on osoitettava kortti tai kirjekuori lääkärille tai pastorille ja haluat osoittaa ne muodollisesti, seuraava on oikein: herra ja tohtori Walker

Kuinka osoittaa kirjekuori lääkärille.

Oikea tapa puhua pastorille kirjekuoressa.
Kirjekuoren osoittaminen, jossa on useita sukunimiä
Monet naiset pitävät tyttönimensä avioliiton jälkeen, joten monilla perheillä on nykyään useampi kuin yksi sukunimi.
Huomautus: Tyypillisesti sillä ei ole väliä, kenen nimi tulee ensin kirjekuoressa, paitsi silloin, kun toinen puolisoista 'ylittää' toisen – silloin korkeammalla oleva henkilö tulee listata ensin.
Kirjekuoren osoittaminen pariskunnalle, jolla on eri sukunimet ja lapset

Kirjekuoren osoittaminen pariskunnalle, jolla on erilaiset sukunimet ja lapset.
Kortin osoittaminen pariskunnalle, jolla ei ole lapsia

Kirjekuoren osoittaminen lapsettomalle pariskunnalle.
Lisää hyödyllisiä vihjeitä kirjekuorien käsittelemiseen
Yhdysvaltain postipalvelu antaa seuraavat ohjeet:
- Muut kuin postinumero + 4, välimerkit voidaan jättää pois osoitekentästä.
- Kaupunkien nimet on kirjoitettava kokonaan.
- Aseta yksi välilyönti kaupungin, osavaltion ja postinumeron väliin. (Kaksi välilyöntiä suositellaan tilalyhenteen ja ZIP:n väliin.)
- Laita osoite ja postimaksu aina samalle puolelle postia.
- Kirjeessä osoitteen tulee olla yhdensuuntainen pisimmän sivun kanssa.
- Käytä isoja tai isoja kirjaimia
- Vähintään 10 pisteen tyyppi
- Yksinkertaiset fontit
- Vasen perusteltu
- Musta muste valkoiselle tai vaalealle paperille
- Ei käänteistä tyyppiä (valkoinen tulostus mustalla taustalla)
- Jos osoitteesi näkyy ikkunan sisällä, varmista, että osoitteen ympärillä on vähintään 1/8 tuuman tilaa. Joskus osa osoitteesta lipsahtaa pois näkyvistä ikkunan takaa, eivätkä postinkäsittelykoneet pysty lukemaan osoitetta.
- Jos käytät osoitetarroja, varmista, että et leikkaa pois mitään tärkeitä tietoja. Varmista myös, että tarrat ovat suorassa. Postinkäsittelykoneilla on vaikeuksia lukea vääriä tai vinoja tietoja.
- Sotilaalliset osoitteet: Ulkomailla sijaitsevien paikkojen on sisällettävä APO- tai FPO-merkinnät sekä kaksimerkkinen 'osavaltio'-lyhenne AE, AP tai AA (AE:tä käytetään asevoimille Euroopassa, Lähi-idässä, Afrikassa ja Kanadassa; AP tarkoittaa Tyynenmeren aluetta). ja AA:ta käytetään Amerikassa, Kanadaa lukuun ottamatta) plus ZIP (esim. APO AE 09001-4567); kotimaan sijainnit käyttävät vain hyväksyttyä kaupungin nimeä, joka on lueteltu kaupunkivaltiotiedostossa, sekä osavaltion lyhennettä ja postinumeroa.
Muista vain:
Osoitetarroissa ei ole mitään käyttöä heittomerkillä. Lisätietoja kirjekuorien osoittamisesta on osoitteessa Yhdysvaltain postipalvelu verkkosivusto.
kysymykset ja vastaukset
Kysymys: Pitäisikö tarroissa olla naisen tyttönimi, kun puhutaan luokkakokouksessa?
Vastaus: Jos hän on naimisissa ja on ottanut miehensä nimen, sinun ei tarvitse ilmoittaa hänen tyttönimeään. Kuitenkin, jos haluat, en usko, että sekään on ongelma.
Kysymys: Olisiko oikein osoittaa kirjekuori seuraavasti: Mr. Charles & Dr. Mary Jones?
Vastaus: Yleensä puhuisit ensin henkilölle, joka 'ylittää' toisen, esim. Dr. Mary Jones ja herra Charles Jones. Toinen vaihtoehto on tohtori ja herra Jones.
Kysymys: Miten puhutaan sellaiselle, joka on eronnut kahdesti ja lapset käyttävät ensimmäisen aviomiehen sukunimeä, mutta äidillä on toisen miehen sukunimi?
Vastaus: Tässä tapauksessa sinulla voi olla sekoitettu nimi, esim. Smith/Johnson Family
Kysymys: Voinko vain kirjoittaa Brown Familyn sen sijaan, että lisäisin S:n kirjekuoren sukunimeen?
Vastaus: Kyllä, on hienoa sanoa 'ruskea perhe'. Haluaisin lisätä artikkelin 'the', mutta sinun ei tarvitse tehdä sitä.
Kysymys: Olisiko sopivaa laittaa kirjekuoreen 'John, Jane ja Doe Family: tai 'John, Jane Doe ja perhe'?
Vastaus: Ensimmäinen näistä kahdesta olisi parempi, mutta mielestäni 'The Doe Family' on paras.
Kysymys: Kirjoitanko kirjekuoreen 'The Millers' vai 'The Miller's'?
Vastaus: 'The Millers' on oikeassa. Et tarvitse heittomerkkiä.
Kysymys: Kuinka osoitat kirjekuoren oikein, jos pariskunta on naimisissa ja heillä on oma lapsi sekä toinen lapsi edellisestä avioliitosta?
Vastaus: Osoittaisin kirjekuoren:
Jane, John ja Mary Smith ja Lisa Brown
(Mary ja Lisa ovat lapsia)
Kysymys: Käytätkö kausia joulukorteissa?
Vastaus: Kun puhut korttia, käytä pistettä lyhenteiden takana, esim. Mr. Suosittelen välimerkkien käyttöä viesteissä, esim. Hyvää, terveellistä lomaa!
Kysymys: Kun lähetät Get Well Card -kortin ystävälle tuomarille, miten kirjekuori käsitellään?
Vastaus: Oikea tapa puhua tuomarille on The Honourable (sukunimi). Jos tuomari on joku, jota pitäisit hyvin läheisenä ystävänä/perheenjäsenenä, eikä hän ole muodollinen henkilö, saatat luultavasti päästä eroon hänen etu- ja sukunimensä käyttämisestä.
Saattaa kuitenkin olla hyvä ajatus erehtyä konservatiivisemmalle puolelle ja käsitellä niitä edellä kuvatulla tavalla. Se on merkki kunnioituksesta, jonka he todennäköisesti ansaitsevat.
Kysymys: Onko lemmikkien nimien lisääminen väärin? Jos se on oikein, miten ne pitäisi sisällyttää? Ole hyvä ja näytä esimerkki. Luetteletko lasten nimiä? Jos on, näytä esimerkki.
Vastaus: Yleensä lemmikkieläimet eivät sisälly kirjekuoreen. Jos kuitenkin tiedät kuinka paljon vastaanottaja rakastaa lemmikkiään ja sinusta tuntuu, että hän haluaisi sinun lisäävän sen, voit tehdä sen. Sisällytäisin sen seuraavasti: Jane ja Fido Brown
Mitä tulee lasten nimiin, sinun ei tarvitse lisätä niitä. Lisäisin sen sijaan sanan 'perhe', esim. The Brown Family eikä Jane, John, Jim ja Jesse Brown
Kysymys: Lisäätkö 'the' sukunimeen?
Vastaus: Kyllä, lisäisin 'the' sukunimen alkuun, esim. The Johnsons.
Kysymys: Miten osoittaisit kortit yhdessä asuvalle naimattomalle pariskunnalle? Nainen on eronnut ja käyttää tyttönimeään ja hänellä on lapsia, jotka asuvat kotona eri sukunimellä.
Vastaus: Jos sinulla on kotitalous:
1. Jane Smith
2. Jane Smithin lapset sukunimellä Brown
3. John Park
Osoittaisin kortin joko:
Smithin, Brownin ja Parkin perhe
tai
John Park, Jane Smith ja perhe
Kysymys: Kuinka kirjoitat palautusosoitetarran kirjekuoreen? Onko se 'The Brown's', koska se on meidän talomme?
Vastaus: Ei, paluuosoite on perheellesi, ei kotiisi. Palautusosoitteen tulee olla 'The Browns'.
Kysymys: Mikä on oikein, 'Palacion perhe' vai 'Perhe Palacio', kun osoitetaan kirjekuorta kortissa?
Vastaus: Sanoisin: 'Palacio-perhe'.
Kysymys: Miten osoitat kortin kirjekuoren 15-vuotiaalle pojalle?
Vastaus: Osoittaisin kirjekuoren hänen etu- ja sukunimensä.
Kysymys: Miten osoitan kortin naimisissa olevalle naiselle?
Vastaus: Se riippuu siitä, haluaako hän sinusta, että häntä kutsutaan rouvaksi. Sinulla on kaksi vaihtoehtoa: rouva Jane Smith tai Jane Smith. Kumpikin toimii.
Kysymys: Mikä on oikein: suku ja sukunimi vai sukunimi ja sitten sana perhe?
Vastaus: Pidän parempana sukunimestä ja sanasta perhe, esim. Ruskea perhe
Ajatuksia, kommentteja tai kysymyksiä?
Hannah Cuellar 12. marraskuuta 2018:
Hei! Olen avuksi. Miten osoitan kortin avioparille (John ja Jane Doe) ja Johnin anoppille Janet Smithille? Olisiko se:
Jane ja John Doe ja Janet Smith?
Kiitos!
Billy Urquhart 28. syyskuuta 2018:
Mikä on oikea tapa osoittaa kirjekuori ystäväni vaimolle syntymäpäiväkortti, jonka hän on naimisissa
Michelle 20. elokuuta 2018:
Moi-
Mikä on oikea kielioppi, jota käytetään osoitettaessa kirjekuori vanhemmille ja heidän lapselleen? Esimerkiksi,
Herra ja rouva John Doe ja David tai
Herra ja rouva John Doe ja David Doe?
SONYA ADAMS 16. heinäkuuta 2018:
Hyvää päivää Robin, On oikein sanoa: herra ja rouva Adams tai herra ja rouva James Adams.
minulle on kerrottu tänään, että toinen on oikea tapa (englanniksi), mutta en todellakaan pidä siitä. Voitko vahvistaa, mikä on paras?
Kiitos
WL 27. kesäkuuta 2018:
Apostrofin + s käyttö tai pelkkä heittomerkki, jos nimi päättyy -s- on itse asiassa perinteisesti oikein. Virheellinen on yllä oleva virheellinen selitys, joka viittaa jonkun 'taloon'. Itse asiassa heittomerkki viittaa 'kotitalouteen' eli ihmisiin, jotka asuvat tuon sukunimen talossa. Kun kirjoitat Kennedyn, mutta sitä ei kirjoiteta, tarkoitetaan Kennedyn kotitaloutta eli Kennedien perhettä.
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 19. joulukuuta 2017:
Joten kysymys kuuluu: Miten osoitat kortin, kun olet ollut uudelleen naimisissa, mutta sinulla on lapsia entisellä nimelläsi.
Osoittaisin kortissa olevat nimet uudeksi sukunimeksi sekä lastesi nimeksi: Smith/Johnsonin perhe
NICOLE 19. joulukuuta 2017:
Miten osoitat kirjekuoren, kun vastaanottaja meni äskettäin uudelleen naimisiin ja otti uusien aviomiehiensä sukunimen, mutta hänen lapsensa asuvat heidän kanssaan ja heillä on hänen entisen aviomiehensä sukunimi.
V 3. joulukuuta 2017:
Hei, olen eronnut ja naimisissa uudelleen. Minulla on poika edellisestä avioliitostani, ja joka kerta kun lähetän joulukortteja, en koskaan osaa kirjoittaa osoitetarrojamme. Säilytin sukunimeni ja nyt minulla on uusi sukunimeni. Säilytin sukunimeni, koska minulla ja entisellä mieheni on yhteinen poika. Minusta tuntuu aina pahalta, kun käytän vain uutta sukunimeämme, koska minusta tuntuu, että poikani ei tunteisi olevansa mukana, koska hänellä on edelleen isänsä (exäni) sukunimi. Anteeksi, tiedän, että tämä on hämmentävää! Kaikki neuvot ovat erittäin arvostettuja! Kiitos.
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 29. marraskuuta 2017:
Olen iloinen, että siitä oli apua, Sarah. :)
Sarah 29. marraskuuta 2017:
Kiitos vastauksestasi! Pidän ehdotuksestasi :).
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 29. marraskuuta 2017:
Hei Sarah. Sekaperheet voivat olla hankalia! Koska poikasi kuuluu perheeseen eikä hänellä ole miehesi sukunimeä, yksinkertaistaisin sitä ja osoitan korteillenne 'The Smith and Doe Family'. Tiedän, että nimesi on tavutettu, mutta mielestäni tämä on hyvä. Henkilökohtaisesti mielestäni on tärkeää, että poikasi tuntee nimensä kuuluvan perheeseen.
Sarah 28. marraskuuta 2017:
Entä sekaperheet? Haluan itse asiassa saada osoiteleiman perheellemme. Olen äskettäin naimisissa ja päätin tavuttaa nimeni – säilytin vanhan avionimeni, koska haluan jakaa poikani sukunimen ja otin uuden mieheni nimen. Se kesti aluksi hieman vakuuttavaa, mutta mieheni ymmärtää, että minulla on sama sukunimi kuin pojallani. Tästä johtuen meillä on mieheni sukunimi (esimerkki John Doe), sukuni on tavoitettu siten, että minulla on mieheni ja poikani sukunimi (esimerkki Sarah Smith-Doe) ja sitten poikani sukunimi (esimerkki Sam Smith). Meillä kaikilla on siis eri sukunimi. Jossain vaiheessa saatamme saada yhteisen lapsen, joten he ottavat mieheni sukunimen (esimerkiksi Ann Doe). Pitäisikö meidän käyttää vain miestäni ja etunimeäni? En haluaisi käyttää leimaamme yhdysmerkkiversiota kaikkien nimen sisällyttämiseen (esimerkiksi Smith-Doe), mutta hän ei ole kiinnostunut siitä, koska tavutusnimessäni on vanha naimisissa oleva nimeni. Hän sopii vain etunimemme kanssa, mutta haluan todella, että koko perheemme on edustettuna postimerkissä. Mikä on suosituksesi? Tämä on hankala asia meille, emmekä voi päästä sopimukseen. Kiitos paljon!!
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 21. marraskuuta 2017:
Hei Kim,
Suosittelisin joko 'The Doe and Smith Family' tai 'John Smith ja Jane ja Sally Doe'. Henkilökohtaisesti, kun osoitan kortteja perheille, joilla on useita nimiä, käytän ensimmäistä vaihtoehtoa.
Kim 16. marraskuuta 2017:
Moi! Kiitos tästä! Pidin tyttönimeni, kun menin naimisiin mieheni kanssa, ja nyt meillä on uusi tytär, jolla on tyttönimeni. Olen ylpeä sukunimestäni, ja olen ylpeä siitä, että hänellä on sukunimeni. Työskentelen joulukorttimme parissa. Mitä tehdä? Jane Doe, John Smith ja Sally Doe? Vaikka toistan Doe kahdesti? Tai The Doe/Smiths, vaikka Smithiä on vain yksi? Tai Doe/Smith-perhe? Vai vain etunimet? Jane, John ja Sally? Vai voinko yrittää yhdistää toistuvan Doen John Smithiksi, Janeksi ja Sally Doeksi? Haha niin paljon vaihtoehtoja! Kiitos!
Sarah 17. heinäkuuta 2017:
Kun tulee arkistoida tarroja ja törmäät nimeen (sukunimi ensin), kirjoitatko seuraavasti:
Henkilökunnan nimi: kapteeni John Cook
Arkistointietiketti: COOK, John Capt. ? onko tämä oikein?
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 19. elokuuta 2016:
Osoite on oikea, Bob.
Bob 18. elokuuta 2016:
Mutta onko kaikki muu oikein?
Bob 18. elokuuta 2016:
Kerro minulle, onko tämä oikein?
Bob Greenfield
690 Hodge Drive, PMB 984
Duncan, SC 29334
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 17. elokuuta 2016:
Hei Amy, puhuisin hänelle naimisissa olevalla virallisella tavalla, esim. rouva Jane Doe.
Amy 16. elokuuta 2016:
Kuinka oikein osoittaa kutsu leskelle, jonka aviomies oli pastori/saarnaaja?
Brian Jana 17. kesäkuuta 2016:
Jimmy sukunimi kartanot
Naisen nimi (valmistelu)
Mikä tahansa osoite
Mikä tahansa osavaltio, Zip.
mitä (Prep) tarkoittaa rahalaitoksen nimen jälkeen?
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 1. toukokuuta 2015:
H, Mikset laita tyttäresi nimeä palautustarraan? Hankala osa ei ole nimet, vaan osoite. Oletan, että sinulla on eri osoitteet.
H 1. toukokuuta 2015:
Eronnut ja hämmentynyt! Kuinka minun pitäisi palauttaa tyttäreni etiketit valmistumisjulkilausuman yhteydessä? Olen äskettäin naimisissa ja minun on lisättävä hänen isäpuolensa sukulaisilleen?
Laura Smith Pittsburgh, PA 19. marraskuuta 2014:
Olen kirjoittanut osoitteita kirjekuorille vuosia, mutta tämä opetti minulle paljon. Kiitos!
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 19. joulukuuta 2013:
Voit jättää vain sukunimesi palautusosoitteeseen, vaikka USPS suosittelee koko nimeäsi.
rsmallcomb 19. joulukuuta 2013:
Onko oikein kirjoittaa vain sukunimesi palautusosoitealueelle?
Daakialainen 13. joulukuuta 2013:
Osavaltion ja postinumeron välissä kannattaa olla 2 välilyöntiä.
mutta esimerkisi eivät osoita sitä.
yksityiskohdat.
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 26. kesäkuuta 2012:
jneen29, osoitan kortin:
Herra ja rouva Doe
jneen29 18. toukokuuta 2012:
Kuinka osoita kutsutarra, kun et tiedä vaimon nimeä, mutta tiedät, että heillä on vaimo?
Mr. John Doe ja puoliso?
Mr. John Doe ja vaimo?
Mr. John Doe ja vieras?
louromano 20. maaliskuuta 2012:
Kun osoitan kirjekuoria Williamsin perheelle, pitäisikö minun käyttää Williamsin perhettä
Lisa W. 17. maaliskuuta 2012:
Hei Robin,
Kiitos paljon upeasta sivustostasi. Luulin puhuneeni oikein, mutta en ollut täysin varma. Nyt olen omahyväinen huomata, että kaikki muut olivat väärässä! En aio edes yrittää auttaa heitä löytämään virheitä. Olen vain iloinen saadessani tietää, että se, mitä pidin oikein, oli! Terveisin, Lisa Las Vegasissa
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 21. joulukuuta 2011:
Hei Julie, kiitos kysymyksestä! Tämä on vaikea asia, ja olen kirjoittanut korttejani koko viikon ja käsitellyt tätä asiaa. Nyt on monia perheitä, joilla on kaksi nimeä; miten käsittelemme niitä oikein? Koska ihmettelet palautusmerkkiäsi, se on täysin sinun päätettävissäsi. Mielestäni Smith/Price Family on kuitenkin loistava tapa tehdä se. Hyvää lomaa!
Julie Price 21. joulukuuta 2011:
Minulla on kysymys korttieni palautustarroista. Säilytin sukunimeni ja minulla ja miehelläni on poika. Kirjoitan vain The Smith Familyn, vaikka sukunimeni on Price. Olen huolissani siitä, että jos lähetän kortin töissä jollekulle, joka tuntee minut vain Pricena, he eivät ehkä tiedä keneltä kortti on peräisin. Tiedän, että voisin ratkaista tämän laulamalla koko nimeni kortin sisään, mutta se näyttää oudolta. Pitäisikö minun kirjoittaa The Smith/Price Family. En halua, että olen herkkä ihmisille, jotka kutsuvat minua tyttönimelläni, koska en ole sitä. Olen vain ollut liian laiska muuttamaan sitä. Minusta tuntuu, että tämä on henkilökohtainen valinta, mutta mieti mitä etiketti sanoo tai mitä muut ihmiset tässä tilanteessa yleensä tekevät.
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 18. joulukuuta 2011:
VROD, olen niin pahoillani menetyksestäsi. Osoittaisin kortin 'John Smith-setä' ja ilmeisesti setäsi nimellä.
VROD 18. joulukuuta 2011:
Lähetän joulukortteja setälleni, menetimme äskettäin tätini viime viikolla, mikä on oikea tapa kirjoittaa päätös?
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 15. joulukuuta 2011:
Suuri kysymys: Miten käsitellä eronneita perheitä kortilla? Minun neuvoni olisi jatkaa sanomista Smithin perhe. Vaikka avioero on tapahtunut, he ovat edelleen perhe - varsinkin jos lapset asuvat kotona tai ovat yliopistossa. Jos isä on muuttanut pois ja haluat lähettää hänelle kortin, osoitan sen vain hänelle. Kun lapsilla on omat osoitteensa, lähetän kortit jokaiselle yksittäiselle henkilölle, enkä enää käyttäisi sanaa 'perhe'. Kiitos kysymyksestä!
Patricia 15. joulukuuta 2011:
Olen lähettänyt joulukorttini lapsiperheille nimellä: Smithin perhe. Mikä on oikea tapa käsitellä asiaa, jos tiedät, että vanhemmat ovat nyt eronneet, mutta lapset asuvat edelleen kotona?
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 14. joulukuuta 2011:
Hei Rita,
Ymmärrän turhautumisesi. Vaikka niiden merkintä on oikea, se on hieman vanhanaikainen. Minulla on sellainen tunne, että joku ajatteli, että hän osoitti kirjekuoren oikein. Jos ajattelet hääkutsuja, tämä on hyvin yleinen tapa merkitä. Olisi luultavasti ollut parempi käsitellä korttia, The Smith Family tai The Smiths, mutta epäilen, että he yrittivät loukata sinua. Toivotan teille oikein hyvää vappua!
Rita 14. joulukuuta 2011:
Perheemme sai tänään joulukortin, joka oli osoitettu herra ja rouva John Smithille ja Suzielle (tyttärellemme). Nämä eivät muuten ole oikeita nimiämme. Olenko väärässä, kun minua loukataan siitä, että nimeni jätettiin kokonaan pois? Mieheni mielestä ylireagoin, mutta mielestäni minulla on pätevä valitus.
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 30. marraskuuta 2011:
Shirely,
Kyllä se on oikein. Pastori ja rouva John Doe on täysin hyväksyttävä.
Kiitos, joku! ;)
Joku 18. marraskuuta 2011:
Halusin vain huomauttaa, että on hienoa, kuinka 5 VUOTTA sitten tämä postaus tehtiin; ja ihmiset kommentoivat tätä edelleen!
Shirely Gene 12. marraskuuta 2011:
Onko oikein osoittaa kirjekuori pastorille ja vaimolleen: pastori ja rouva John Doe? Kiitos mielenkiintoisimmista verkkosivuista!
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 8. marraskuuta 2011:
Hei, Asharp. Sinulla on muutamia vaihtoehtoja sukunimellä English: The Englishes, Mr. and Mrs. English tai The English Family.
Kippis!
Terävä 7. marraskuuta 2011:
Kuinka osoitan kirjeen perheelle, jonka sukunimi on 'englanti'?
Suniti Bahl Intiasta 29. toukokuuta 2011:
En todellakaan tiennyt, että tein paljon virheitä, kiitos korjauksesta
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 29. huhtikuuta 2011:
Olen samaa mieltä, Randomcreative! Tällä sivulla on käynyt yli 114 000 ihmistä. Jos vain neljännes heistä tekee muutokset kirjekuoren osoittamiseksi oikein, olen iloinen!
Rose Clearfield Milwaukeesta, Wisconsinista 29. huhtikuuta 2011:
Olen kielioppimies. Virheet perusviestinnässä, kuten työmeemit ja kirjekuoret, saavat minut hulluksi! On surullista, että niin monet ihmiset eivät tiedä tämän keskuksen tietoja, mutta tiedän sen olevan totta.
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 19. huhtikuuta 2011:
Hei Steve, esittelysi kuulostaa täydelliseltä. Onnittelut tyttärellesi!
Steve 14. huhtikuuta 2011:
Kuinka esittelisin kuolleen vaimoni paperilla lapseni Honor Society -illalliselle? Onko tämä oikein? John Smith ja edesmennyt Jane Smith? Kiitos palautteestasi.
Mohan Kumar Isosta-Britanniasta 4. huhtikuuta 2011:
Nämä ovat todella hyödyllisiä vinkkejä, Robin. Rakastan Grammar Mishaps -sarjaa ja aion lukea ne kaikki. Äänestetty!
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 4. huhtikuuta 2011:
Hei Jerry,
Kyllä, jos hän puhuu useista asiakkaista ja heidän perheistään, sanoisit 'asiakkaideni perheet' tai 'asiakkaideni perheet'. (Kumpi tahansa tapa on oikein.) Jos hän puhuu yhden asiakkaan perheestä. Hän sanoisi: 'Asiakkaani perhe.'
mukautettuja kirjekuoria 10. tammikuuta 2011:
Tuo heittomerkkivirhe on niin laajalle levinnyt, että ihmettelen, pitäisikö kielioppien yksinkertaisesti muuttaa sääntöjä! Kiitos hyödyllisestä postauksesta ja mukavaa luettavaa!
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 5. tammikuuta 2011:
Hei Patricia,
Käyttäisin vain lapsen nimeä, mutta kumpikin tapa on hyvä. Kiitos Hubin lukemisesta! Robin
Patricia 5. tammikuuta 2011:
Mietin oikeaa tapaa osoittaa kortti vuoden ikäiselle lapselle - tai kenelle tahansa lapselle. Käytämmekö heidän nimensä kanssa Neiti ja Herra vai kirjoitammeko vain lapsen nimen itsestään?
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 17. marraskuuta 2010:
Amanda,
Kiitos kommentista. Vaikka Edmondsonit saattavat omistaa talon, et kirjoita kirjettä talolle. 'Edmondsons' on oikeassa. ;) Lisäsin Hubiin myös osion, jossa käsitellään usean sukunimen kotitalouksia. Hieno kommentti!
Rachel,
On sinun päätettävissäsi, haluatko lisätä lempinimiä tarraan. Posti luultavasti mieluummin et tekisi. Jos haluat lisätä nimeen 'täti' tai 'setä', se on varmasti hyvä.
Kelsey,
Lisäsin Hubiin PO Box -osion, jos haluat löytää sieltä vastauksen. Kiitos kommentista!
kelsey 16. marraskuuta 2010:
Minulla ei ole katuosoitetta, minulla on postilokero, miten sen osoitan
Rachel 10. lokakuuta 2010:
Et koskaan vastannut Valerien kysymykseen.
valerie 21 kuukautta sitten
entä jos se on henkilökohtainen kirje perheen kesken, voitko laittaa lempinimiä, pitääkö sinun laittaa sukunimi?
Amanda 13. tammikuuta 2010:
Olet maininnut, että 'The Edmondson's' olisi väärin, ellet viittaa heidän taloonsa. Mutta koska talon omistaa (omistusoikeus) perhe/vanhemmat (monikko), eikö 'The Edmondsons' House' olisi oikea tapa kirjoittaa tämä?
Onko sinulla myös suosituksia satunnaisten korttien ja kirjeiden osoittamisesta perheille, joilla on useita sukunimiä? Esim. John Smith, Mary Jones-Smith sekä Billy ja Sally Jones. Smith/Jonesin perhe? Minulla on vaikeuksia löytää tietoa tästä!
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 26. joulukuuta 2009:
Hei Maryann, olet oikeassa. On edelleen oikein osoittaa kortti tällä tavalla; Käytän kuitenkin mieluummin sekä naisen että miehen nimeä. Kumpikin tapa on hyvä. Kiitos kommentista.
MaryAnn 26. joulukuuta 2009:
Minulle opetettiin, että kun osoitan kortin kenelle tahansa naimisissa olevalle naiselle näin: rouva John Doe, käyttäen aviomiehen nimeä, ei vaimon nimeä. Nyt minulle kerrotaan, että tämä on väärin tai väärin. Kuinka osoitat tyttäresi kortin tai kirjeen oikein?
Kiitos
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 21. joulukuuta 2009:
bdawkins, et käytä heittomerkkiä, kun puhut sukunimestäsi. 'Dawkins' on oikeassa. Kiitos kysymyksestä!
Jeff Williams, 'The Williams Family' on oikeassa.
Robin
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 21. joulukuuta 2009:
Gayla,
Se riippuu siitä, kuinka muodollisen kutsusi haluat. On perinteistä ja muodollista kirjoittaa 'Mr. ja rouva Jeri Bills ja perhe. Tämä tuntuu kuitenkin minusta vanhanaikaiselta. Pidän parempana: 'Mr. ja Mrs. Bills, tai 'The Bills Family'.
Kiitos!
Robin
pollyannaana Yhdysvalloista 8. joulukuuta 2009:
Hyvää luettavaa. Jos postikulut nousevat jatkuvasti samaan tahtiin, voimme pian toimittaa käsin ja sanoa vain: 'Tässä on yallin joulukortti!' Näin sanotaan etelässä, hyvä mahdollisuus, että saisimme myös jyrää ennen lähtöä.
bdawkins 4. joulukuuta 2009:
Teen palautusosoitetarrat joulukorteille ja sukunimeni loppuu s 'Dawkins', pitäisikö minun käyttää Dawkinsia?
jeff williams 29. marraskuuta 2009:
Kun osoitan kirjekuoria Williamsin perheelle, pitäisikö minun käyttää Williamsin perhettä
VivBounty Kanadasta 16. lokakuuta 2009:
Vuosia sitten saimme joulukortteja, jotka oli osoitettu
Herra ja rouva E. Jones ja Fly, (Fly on lyhenne sanoista perhe)
1 kadun nimi,
Kaupunki, ST Maa P0STC0DE
Ystävä soitti minulle ja kysyi, kuka tämä kärpäs oli? Minusta se oli hysteeristä. Upea keskus, kun joulu tulee taas. Panen merkille.
Gayla 9. toukokuuta 2009:
Kumpi seuraavista on paras kutsujen osalta: Brian ja Jeri Bills Family, Brian ja Jeri Bills and Family, Mr. ja Mrs. Brian Bills and Family vai Mr. ja rouva Brian Bills Family? Pitääkö sinun todella kirjoittaa The Bills Family?
Rene 28. joulukuuta 2008:
kiitos ohjeista, vaikka minun on mainittava, että aikoinaan yksi opettajistani sanoi minulle, että 'laita' pitäisi kirjoittaa emme laita me kirjoitamme, älä syytä minua, hän oli erittäin älykäs opettaja.
valerie 20. joulukuuta 2008:
entä jos se on henkilökohtainen kirje perheen kesken, voitko laittaa lempinimiä, pitääkö sinun laittaa sukunimi?
Annika 22. lokakuuta 2008:
Hei,
Miten varmistan, että yritykselle lähettämäni yksityiskirjettä ei avaa sihteeri, vaan henkilö itse?
Kirjoitanko ensin henkilön nimen ja seuraavalle riville yrityksen nimen, vai onko joku vielä turvallisempi tapa varmistaa, ettei kirje avaudu jonkun muun toimesta?
Parhain terveisin,
Annika
Amber Jean Allstonista, MA, 20. toukokuuta 2008:
Rakastan kielioppikeskuksia :-) Kiitos!
dafla 8. maaliskuuta 2008:
Hienoja solmukohtia! Olen kielioppi- ja oikeinkirjoitusfanaatikko, ja olen toiminut yrityksen sihteerinä monta vuotta. Olen iloinen nähdessäni jonkun muun, joka on myös.
RTC 21. helmikuuta 2008:
Jos lähetät hääkutsun pariskunnalle ja nainen on tuomari, sanotko herra Tim ja kunnia Amy Smith vai vain herra ja rouva Smith vai jotain muuta?
Bloggaaja äiti Koillis-Yhdysvalloista 18. helmikuuta 2008:
Loistavaa tietoa! On niin hassua, miten tällainen asia herättää niin paljon kiinnostusta. Minulla on itse asiassa enemmän ongelmia ensimmäisen rivin kanssa - varmistaen, etten loukkaa ketään mieheni erittäin suuresta perheestä. On leskiä, eronneita naisia, pariskuntia, joilla on eri sukunimi - en ole koskaan varma, osoitanko heidän nimensä oikein. Olen myös yllättynyt siitä, että on suositeltavaa käyttää isoja kirjaimia - tuntuu siltä, että se tuntuu huutavalta, koska se on se, mitä välitetään netissä kirjoitettaessa. Joka tapauksessa niin hienoa tietoa - kiitos tämän kirjoittamisesta! =)
Joni Solis Kentwoodista, Louisianasta 24. tammikuuta 2008:
Suuri informatiivinen keskus. Kiitos sen tekemisestä ja julkaisemisesta! Lisään linkin siihen tieto-CD-levyilleni logoasiakkailleni.
Andrea 19. joulukuuta 2007:
Hyvää lomaa! Olen edelleen hämmentynyt nimistä, jotka päättyvät vokaaliin. Tänä vuonna listallani olevat nimet päättyvät kirjaimiin y, i ja o. Mikä on oikea tapa käsitellä s-kirjaimen lisäämistä? Kiitos!
Lorelei 12. joulukuuta 2007:
Hei Robin! Törmäsin artikkeliisi netissä surffaillessani.Olen edelleen hieman hämmentynyt kirjekuorien osoittamisen suhteen. Pitäisikö sinun käyttää kaikkia isoja kirjaimia? 'zip plus 4' -kirjaimella sinun pitäisi kirjoittaa kaikki 9 numeroa yhteen, välimatkan välein , tai viivalla? Esimerkki: 123456789, 12345 6789 tai 12345-6789. Myös P.O. laatikoihin kirjoitatko PO BOX 123 vai P.O. BOX 123?Yksi kysymys vielä, anteeksi :) Koska olen ulkomailla ja minulla on perhe Amerikassa, miten kirjoitan neljännen rivini? U.S.A, USA, YHDYSVALLAT tai YHDYSVALLAT?Kiitos kaikille, jotka voivat auttaa!
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 10. joulukuuta 2007:
Hei Paula,
Lesken kirjekuoren osoittaminen voi olla vaikeaa. Luulen, että se riippuu henkilöstä, jolle kirjoitat, ja ajasta, jonka hänen puolisonsa on kuollut. Jos hän edelleen kutsuu itseään rouva John Smithiksi, niin minä käsittelen korttia. Jos ei, osoitan kortin, rouva Jane Smith, rouva Smith tai rouva Smith hänen mieltymyksensä mukaan. Jos hän on joku, jonka kanssa puhut säännöllisesti, kysy häneltä, mitä hän pitää parempana.
Vaikka osoitekortteja soveltuukin, rouva John Smith, kun herra Smith on elossa, minusta se on hieman arkaaista. Vanhemmat sukupolvet saattavat suosia edellistä, mutta henkilökohtaisesti olisin mieluummin herra ja rouva Smith. Tämä pätee erityisesti epävirallisissa kirjeissä tai korteissa. Hääkutsujen tai muodollisempien kutsujen osalta ymmärrän herra ja rouva John Smithin muodollisuuden. Toivottavasti se auttaa!
PAULA 10. joulukuuta 2007:
MITEN OSOITTAISIT MUODALLISESTI NAISEEN, JONKA MIES ON KUOLLUT 10 VUOTTA?? Tyttäreni HALUAA OSOITETTAA SE:
ROUVA. JOHN SMITH
SE NÄYTETÄÄN MINUSTA VÄÄRIN.
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 9. joulukuuta 2007:
Hei Holly,
Kyllä, hän on oikeassa. Et tarvitse kuukautisia. Onnea muiden korttien kanssa!
holly 9. joulukuuta 2007:
Niin noloa kuin se onkin, olen englanninkielinen pääaine, ja olen viime aikoina puhunut joulukorttini viimeiselle lauseelle seuraavasti: 'Omaha, NE. 68144.' Mieheni kertoi minulle, että oikea tapa lähettää posti on vain kaksikirjaiminen tilalyhenne ilman pistettä. Onko tämä oikein?
Maan enkeli 9. marraskuuta 2007:
Huomenta Robin ja Kenny!!
Olen niin iloinen, että Robinin suloiset sanat ilmestyvät edelleen näytölle!! Siunaukseni ovat kanssasi!! Ja Jaymee myös!! Itse asiassa te kaikki!! Mikä jännittävää aikaa!!
Vastataksesi kysymykseesi, monet hakemukset/lomakkeet/ostot jne. pyytävät sekä postiosoitetta (P.O.) että toimitusosoitetta (fyysinen)!! Jos en todella odota fyysistä pakettia kotiini ja yritys suostuu EI julkaise näitä tietoja, käytän vain P.O. Laatikko!
UPS/FedEX jne. saapuvat niin, että vain fyysinen osoite näkyy ulkopuolella ja P.O. pakkauksen sisäpuolella! Yhdysvaltain postipalvelu, samoin kuin kaikki yön yli lähettävät lähettäjät, kunnioittavat pyyntöjä, joiden mukaan fyysisiä osoitteita ei julkisteta.
Niille yrityksille, jotka eivät noudata tietosuojalakia, annan heille sen postitoimiston 'fyysisen osoitteen', jossa P.O. Laatikko sijaitsee siten, että laatikon numero on sarjan numero!
Koska sitä on jahdettu monta vuotta sitten, ero on minulle erittäin tärkeä! Elämme välittömän tiedon aikakautta, luojan kiitos, sillä elämme siitä! Jokaisella, joka päättää tehdä meille pahaa, on kuitenkin pimeä puoli!!
On ainakin 10 muuta syytä pitää fyysinen osoitteesi yksityisenä ja kirjoitan niistä Hubin!!
Siunausta päivääsi!! Maan enkeli!! ;-) Safiiri
Ashok Rajagopalan Chennaista 8. marraskuuta 2007:
Kuten tavallista, opin paitsi keskuksestasi, myös kommenteistasi.
Tein kaksoisotoksen jmuristen kommentista; nauroin ääneen! (Tietysti vasta kommentin lopussa!) Ja nautin vastauksestasi! Aion olla hänen faninsa ja saada hänen ensimmäinen keskipisteensä, kun se on lyöty!
Kiitos, ja hei!
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 8. marraskuuta 2007:
Ah, kiitos oivalluksesta Sapphire! Tuleeko kotiisi paketeissanne osoite ja postilokeronumero vai vain edellinen?
Maan enkeli 8. marraskuuta 2007:
Hei suloinen Robin!! Porteilla asuvalla henkilöllä ilman yleistä postinjakelua olisi sekä fyysinen osoite että postilokero!! Yhdysvaltain postipalvelu toimittaa vain P.O. Laatikot, mutta Fed/EX, UPS jne. yrittävät toimittaa vain fyysisiin osoitteisiin!! Rakastan sitä, mitä teette HubPagesin kanssa!! Maan enkelin siunauksia aina, Sapphire Grace!!
Fayme Zelena Harper Lucerne Valleysta, Kaliforniasta 14. syyskuuta 2007:
Konformistit! Minun on tiedetty osoittavan kolmion muotoisia kirjaimiani kalligrafiassa. Olen lähettänyt muovisia soodapulloja, jotka on täynnä leluja ja konfettia. Postivirkailijat rakastavat ja vihaavat minua.
Lähetä minulle osoitteesi Barry, niin lähetän sinulle postikortin. queenofdreams@gmail.com.
Barry Rutherford Queensland Australiasta 17. elokuuta 2007:
siitä on vuosia kun sain postikortin!
Stacie vartija Seattlesta 2. heinäkuuta 2007:
Minun pitäisi tulostaa tämä ja lähettää se joillekin ihmisille, jotka lähettävät kirjeenvaihtoa toimistooni. Saamme aina kirjekuoria, joissa on palautusosoite: GP, OR. En asu Oregonissa, minulla ei ole aavistustakaan, mikä kaupunki 'GP' on. Ymmärrän jotain yleistä, kuten S.F., CA, mutta silloinkin laiska. Hyvä keskus.
Sharon 18. kesäkuuta 2007:
Minut opetettiin aina kirjoittamaan kaupunki valtiosta erillään. Muuttuiko tämä, kun aloitimme postinumerot. Kukaan ei ole koskaan kertonut minulle, ja olen kirjoittanut sillä tavalla, sanotaanko, monta vuotta.
Shirley 19. toukokuuta 2007:
Minut opetettiin jo varhaisessa iässä sihteeriurallani kirjoittamaan nimeni aina viimeiseksi kirjeisiin ja onnittelu-/sympatiakortteihin.
Onko oikein kirjoittaa mieheni nimi ennen omaani? esim. Jonty ja Shirley
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 25. huhtikuuta 2007:
Hei Emily,
Jotenkin missasin kommenttisi, pahoittelut siitä. Nimet eivät seuraa epäsäännöllisiä monikkomuotoja. Freemans on täysin oikeassa. Nimiä ei saa muuttaa monikkomuodossa lukuun ottamatta 's':n tai 'es'n lisäämistä. Hyvä kysymys. ;)
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 20. huhtikuuta 2007:
Hi Carissa,
Jos käytät heittomerkkiä, sanoisin 'talo'. Jos ei, en käyttäisi heittomerkkiä; esim. The Fosters tai The Foster's House. Kiitos kommentista!
Carissa 20. huhtikuuta 2007:
Kiitos, että ratkaisit tämän ongelman, koska olen tehnyt tämän virheen aiemmin tilattaessani osoitetarroja. Entä tämä skenaario? Tilasin osoitekilven etuoven viereen. Pyysin, että se sanoisi: The Foster's Onko tämä oikein? Tarkoitan taloa, mutta en ollut varma, olisiko sen pitänyt olla myös 'The Fosters'. Kiitos, Carissa
emily 12. huhtikuuta 2007:
Tämä on aina ollut minulle ongelma, koska tyttönimeni on Freeman ja 'Freemanien' sanominen tuntuu todella oudolta, mutta se ei todellakaan olisi Freemen.
Käytän Freeman-perhettä, mutta onko tällaisessa tilanteessa olemassa sääntöä, jossa nimissä on sanoja, jotka eivät noudata tavallisia monikkosääntöjä?
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 23. maaliskuuta 2007:
Hei Tracy,
Yritän miettiä syytä, miksi sinulla olisi fyysinen osoite ja postilokero. Ellei se ole henkilökohtainen postilaatikko (PMB), en keksi syytä lisätä molempia etiketissäsi. En käyttäisi fyysistä osoitetta osoiterivilläsi; Käyttäisin vain postilokeroa sekaannusten välttämiseksi. Tässä on USPS.com-sivusto postilokeroista: http://pe.usps.com/text/pub28/28c2_008.html#NL508_...
Toivottavasti se auttaa!
Tracy 22. maaliskuuta 2007:
Haluan lisätä fyysisen osoitteen ja postilokeron kirjekuoren osoitetietoihin. Onko totta, että jos postilokero on fyysisen osoitteen alapuolella, toimitus tapahtuu postilokeroon? Luulen, että sääntönä on, että toimitusosoite on se, mikä on juuri kaupunginosavaltion postinumeron yläpuolella? Näenkö unta tästä?
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 20. tammikuuta 2007:
Hei Larry ja Jill,
Etsin ensimmäisen kommenttisi osavaltion nimen kirjoittamisesta pilkulla ja löysin seuraavat tiedot usps.com-sivustolta (United States Postal Service). He haluavat, että et kirjoita osavaltion nimeä, vaan käytä lyhennettä, eikä osavaltion jälkeen tarvita pilkkua. Itse asiassa näyttää siltä, että pilkkua ei tarvita edes kaupungin jälkeen. Olen samaa mieltä siitä, että suurkirjaimet ovat parhaita. En voinut vahvistaa viimeisintä kommenttiasi, mutta se ei voinut haitata tehdä niin kuin sanoit. Kiitos kommenteista. Alla on tiedot osoitteesta USPS.com.
Nimi tai huomiolinja
Yhtiö
Sviitin tai huoneiston numero
Toimitusosoite
Kaupunki (*): Osavaltio (*): Postinumero
Esimerkiksi:
JANE L MILLER
MILLERIN YHTEISTYÖT
[STE 2006]
1960 W CHELSEA AVE STE 2006
ALLENTOWN PA 18104
Automaattiset postinkäsittelykoneet lukevat postilähetysten osoitteet alhaalta ylöspäin ja etsivät ensin kaupungin, osavaltion ja postinumeron. Sitten koneet etsivät toimitusosoitetta. Jos koneet eivät löydä kumpaakaan riviä, postisi saattaa viivästyä tai reitittää väärin. Kaikki toimitusosoiterivin alla olevat tiedot (logo, iskulause tai huomiorivi) voivat hämmentää laitteita ja ohjata postin väärin.
Käytä seuraavia ohjeita:
* Laita osoite ja postimaksu aina samalle puolelle postia.
*Kirjeessä osoitteen tulee olla yhdensuuntainen pisimmän sivun kanssa.
*Kaikki isot kirjaimet.
*Ei välimerkkejä.
* Vähintään 10 pisteen tyyppi.
*Yksi tila kaupungin ja osavaltion välillä.
*Kaksi välilyöntiä osavaltion ja postinumeron välissä.
* Yksinkertaiset fontit.
* Vasen tasattu.
*Musta muste valkoiselle tai vaalealle paperille.
*Ei käänteistä tyyppiä (valkoinen tulostus mustalla taustalla).
*Jos osoitteesi näkyy ikkunan sisällä, varmista, että osoitteen ympärillä on vähintään 1/8 tuuman tilaa. Joskus osa osoitteesta lipsahtaa pois näkyvistä ikkunan takaa, eivätkä postinkäsittelykoneet pysty lukemaan osoitetta.
*Jos käytät osoitetarroja, varmista, että et leikkaa pois mitään tärkeitä tietoja. Varmista myös, että tarrat ovat suorassa. Postinkäsittelykoneilla on vaikeuksia lukea vääriä tai vinoja tietoja.
Larry ja Jill 20. tammikuuta 2007:
ja jos osavaltio on kirjoitettu, pilkku ja YKSI välilyönti ennen postinumeroa. MYÖS, jos osoitteen TULOSTAMINEN PALJAISET KIRJAIMET tulee käyttää ILMOITTAJAN PLAYKIRJAIMET -kohdassa postinumeron kanssa. Posti käyttää tietokoneskannereita, huolimattomat käsinkirjoitetut etiketit maksavat meille kaikille rahaa!
Muuten, kun poissaoleva äänestää, laita läänin osoite palautusalueelle, jotta he voivat MAKSAA ylikokoisen kirjekuoren.
Robin Edmondson (Kirjoittaja) San Franciscosta 11. joulukuuta 2006:
Kiitos, Glassvisage! Hyvää lomaa!
lasivisagia Pohjois-Kaliforniasta 9. joulukuuta 2006:
Mikä suloinen idea keskukseksi! Hyvä ajoitus :) Ja hieno yhteys kielioppiteemaasi